Oberaufsicht |
vrchný dozor (stavebný) |
|
Obergericht |
najvyšší
súd |
|
Obergesellschaft |
strešná spoločnosť |
|
Oberlandgericht |
najvyšší
krajinský súd |
|
Oberstes Gericht |
najvyšší súd |
|
Oberverwaltungsgericht |
vrchný správny súd |
|
Oberziel |
základný cieľ |
|
Obhut |
opatera, starostlivosť |
Kind in die Obhut einer Familie
oder einer Anstalt übergeben odovzdať
dieťa do rodinnej alebo ústavnej
opatery |
Obliegenheit |
povinnosť |
|
Obligationenfonds |
dlhopisový
fond |
Obligationenfonds ist ein Anlagefonds, der sein Vermögen zu
mindestens zwei Dritteln in Obligationen investiert. |
Obligationsanleihe |
obligačná
pôžička |
|
Obmann |
predseda
(napr. rozhodcovského súdu, SRN) |
|
Obmannabschätzung |
expertný (znalecký) odhad |
|
Obmannstellvertreter |
podpredseda (napr. spolku) |
|
obsiegen |
byť úspešný |
in der
Hauptsache obsiegen byť úspešný vo veci samej |
offen |
verejný, neuhradený,
nebalený, otvorený |
- offene Abstimmung verejné hlasovanie - offene Kosten neuhradené náklady - offene Ware nezabalený tovar - offene Restarbeiten nedorobky |
offenbar |
očividne |
aus den Umständen offenbar
auffallen z okolností očividný |
Offenbarungseid |
miestoprísažné
vyhlásenie, že údaje v súpise majetku sú podľa jeho vedomia
a svedomia správne a úplné (pri exekúcii) |
|
Offene Handelsgesellschaft |
verejná obchodná spoločnosť |
|
Offenhalten |
zachovanie možnosti |
Offenhalten des Rechtsweges zachovanie možnosti využitia právnej cesty |
offenlegen |
zverejniť |
|
Offenlegungspflicht |
povinnosť
zverejniť (údaje ) (IAS) |
|
Offenmarktpolitik |
politika voľného trhu |
|
öffentlich |
verejne |
öffentlich Bediensteter pracovník verejnej správy - öffentliche Feuerwehr verejný požiarny zbor - öffentliches Auftragswesen verejné obstarávanie |
öffentlicher Dienst |
sektor
verejných služieb, verejná služba |
Unter der
Bezeichnung öffentlicher Dienst
versteht man die Arbeit der Beamten (und weiteren aufgrund öffentlichen
Rechts beschäftigten Personen wie Richter, Soldaten), Angestellten und
Arbeiter von öffentlich-rechtlichen Körperschaften, Anstalten oder
Stiftungen. Pod
označením verejná služba rozumieme prácu
štátnych zamestnancov ( a ďalších na
základe verejného práva zamestnané osoby
ako sú napr. sudcovia, vojaci), zamestnancov a robotníkov vo
verejno-právnych inštitúciách, ústavoch alebo nadáciách. |
Öffentlichkeit |
verejnosť |
Verletzung der Öffentlichkeit
des Verfahrens porušenie verejnosti konania |
Öffentlichkeitsarbeit (Public relation) |
propagácia |
|
öffentlich-rechtlich |
verejno-právne |
öffentlich-rechtliche Stelle verejnoprávny subjekt |
Offerte (rak.) |
cenová
ponuka |
|
Offerteerstellung |
vypracovanie cenovej ponuky |
Für die Offerteerstellung brauchen wir noch einige |
Offertsteller |
predkladateľ ponuky |
|
Öffnungshaltezeiten |
otváracie
hodiny |
|
Öffnungszeit |
otváracia
doba |
|
Öko-Audit |
environmentálny audit |
|
Öläquivalent |
ropný ekvivalent |
|
One Way -Flugtickets |
jednosmerná letenka |
|
operationell |
operatívne |
Theoretisch ist es auch möglich, durch verschiedene
operationelle Maßnahmen die Schiffsemissionen zu reduzieren. |
Operationskosten |
prevádzkové náklady |
|
Operationsplan |
operačný plán |
|
operativ |
operatívne |
operativer kaufmännischer
Geschäftsführer konateľ zodpovedný za
operatívnu obchodnú činnosť - operative Jahresplanung operatívne ročné plánovanie - operatives Leasing operatívny lízing - operative Planung operatívne plánovanie - operative Prozesse prevádzkové procesy - operative Zuflüsse operatívne
prírastky (ako časť finančného plánovania) |
Opportunitätskosten |
oportunitné náklady, náklady
nevyužitých príležitostí |
Opportunitätskosten (selten auch Alternativkosten, Verzichtskosten oder Schattenpreis) sind entgangene
Erlöse, die dadurch entstehen, dass vorhandene Möglichkeiten (Opportunitäten)
zur Nutzung von Ressourcen nicht wahrgenommen werden. |
Option |
opcia |
Option zum
Abschluss eines Kaufvertrags opcia na
kúpnu zmluvu |
optional |
alternatívne |
die in Anhang III dargelegte "optionale Methode" "alternatívny postup" uvedený v
prílohe III |
Optionsagios |
opčná prémia |
|
Optionsanleihe |
opčný dlhopis (obligácia) |
Optionsanleihen sind festverzinste
Wertpapiere, welche dem Anlager das Recht zusprechen, nach Ablauf einer
bestimmten Zeit, Zinsen und zusätzlich den Nennwert eines Wertpapiers zu
erhalten (Anleihe). Ebenfalls hat der Anleger das Recht, Aktien des Unternehmens zu einem festgelegten
Preis über den Optionsschein zu erwerben (Option). |
Optionsgeber |
vypisovateľ opcie |
|
Optionsgeld |
prémia za
opciu |
|
Optionspreismodelle |
opčné
cenové modely (IAS) |
|
ordentlicher Wohnsitz |
trvalé bydlisko |
|
Order |
rad |
an Order
zahlen platiť na rad |
Orderbankscheck |
bankový
šek na rad |
|
Ordner |
priečinok (PC) |
|
Ordnung |
poriadok |
- zur Ordnung rufen napomínať (na schôdzi) - öffentliche
Ordnung verejný poriadok |
ordnungsgemäß |
riadne |
ordnungsgemäßer
Betrieb riadna prevádzka |
Ordnungsmaßnahme |
disciplárne opatrenie |
Er hat insbesondere das Recht, vor Anwendung
von Ordnungsmaßnahmen gehört zu werden. Má
predovšetkým právo vyjadriť sa (byť vypočutý) pred udelením disciplinárnych
opatrení. |
Ordnungssystem |
triediaci
systém, klasifikačný systém |
|
ordnungswidrig |
v rozpore s verejným poriadkom |
ordnungswidrig handelt dopustiť sa priestupku |
Ordnungswidrigkeit |
priestupok
proti verejnému poriadku |
|
Organfunktion |
funkcia v
orgáne |
|
Organigramm |
organogram |
|
Organisation |
organizácia |
- vertreibende Organisation organizácia vykonávajúca distribučnú
činnosť - Organisation der öffentlichen
Hand verejno- právna organizácia |
Organisationsanweisung |
organizačný
pokyn |
|
Organisationsdichte |
organizovanosť |
|
Organisationsplan |
organizačná schéma |
|
organisatorisch |
organizačne |
organisatorischer Unterbau organizačná štruktúra |
Organismus |
organizmus |
Organismus
für Gemeinsame Anlagen podnik pre
kolektívne investovanie |
Organkredite |
úvery
poskytované blízkym osobám |
Organkredite
dürfen nur auf Grund eines einstimmigen Beschlusses und nur mit ausdrücklicher
Zustimmung des Aufsichtsorgans gewährt werden. |
organschaftlich |
štatutárny |
organschaftlicher Vertreter štatutárny zástupca |
orientierender
|
orientačný
|
|
Orientierung |
orientácia, smer |
allgemeine Orientierungen für
die Wechselkurspolitik všeobecné smery
kurzovej politiky |
Orientierungsfahrt |
vyhliadková jazda |
|
Originalfassung |
originál |
Der vorliegende Vertrag wird in zwei Originalfassungen
ausgefertigt. Táto zmluva sa vyhotovuje
v dvoch origináloch. |
Originalkosten |
náklady v skutočnej výške |
|
orthodox- theologische Fakultät |
pravoslávna bohoslovecká
fakulta |
|
Ortsgericht |
miestny
súd (v minulosti riešil prečiny) |
|
Ortschaft |
katastrálne územie |
In Deutschland sind die Ortschaft (im rechtlichen Sinne)
bzw. die Gemarkung (im grundbuchrechtlichen
Sinne) vergleichbare Begriffe für Katastralgemeinde. |
Ortsstatus |
miestny
štatút |
|
Ortstaxe |
kúpeľný
poplatok |
|
Ortsverwaltungsmitglied |
člen
miestnej správy (odborového zväzu) |
|
Output |
výstup |
Standardoutputs
und die für ihre Berechnung erforderlichen Angaben štandardné výstupy a údaje
potrebné na ich výpočet |