Nemecko-slovenský odborný slovník
K
©  Stefan Ziegler 2011

Kabotage

kabotáž

Als Kabotage bezeichnet man das Erbringen von Transportdienstleistungen innerhalb eines Landes durch ein ausländisches Verkehrsunternehmen. Kabotážou označujeme poskytovanie dopravných služieb v krajine zahraničným dopravcom.

Kaderplanung

plánovanie kádrov

 

Kaffeepause

prestávka na kávu

 

kalkulatorisch

kalkulačný

- kalkulatorische Rechnung kalkulačný účet

- kalkulatorische Rendite metóda efektívnej výnosovej miery

Kaltmiete

základné nájomné

Kaltmiete bezieht sich im Sprachgebrauch auf den Teil der Miete, der allein die Raumnutzung abdeckt. Ein Teil der weiteren Kosten wird in der Nebenkostenabrechnung gesondert ausgewiesen

Kammerbezirk

obvod pôsobnosti remeselníckej komory

 

Kammerpräsident

prezident komory (súd.)

 

Kammertag

snem, zhromaždenie komory

 

Kammerumlage

príspevok na komoru

 

Kampagnenmaterial

propagačný materiál

 

Kanalgebühr

stočné, poplatok za platený televízny kanál

Fernsehen gegen Kanalgebühr kódovaná platená televízia

Kanzlei

 kancelária

 Kanzlei des Gerichts kancelária súdu  

Kanzler

tajomník (súdneho dvora)

 

Kapitalabfluss

únik kapitálu

 

Kapitalanlagefonds

kapitálový investičný fond

 

Kapitalanlagegesellschaft

kapitálová investičná spoločnosť

 

Kapitalbewegung

pohyb kapitálu

 

kapitalbildend

investičný

kapitalbildende Lebensversicherung investičné životné poistenie

Kapitaldeckungsverfahren

metóda poistných čiastok

Das Kapitaldeckungsverfahren ist eine Methode zur Finanzierung der Altersvorsorge. Metóda poistných čiastok je metóda financovania zabezpečenia v starobe.

Kapitaldienst

kapitálová služba

Unter Kapitaldienst versteht man die Finanzmittel von einem Darlehennehmer für Tilgung und Zinsen sowie eventuellen Nebenkosten für das aufgenommene Darlehen.

Kapitalerhaltung

zachovanie kapitálu

Reale Kapitalerhaltung ist dann erfüllt, wenn die Kaufkraft des investierten Kapitals am Ende einer Wirtschaftsperiode gleich der Kaufkraft des Anfangskapitals dieser Periode ist. Kapitál je reálne zachovaný, ak kúpna sila investovaného kapitálu na konci hospodárskeho obdobia sa rovná kúpnej sile počiatočného kapitálu tohto obdobia.

Kapitalertragssteuer (KESTt)

daň z kapitálových výnosov

 

Kapitalflucht

únik kapitálu

 

Kapitalflussrechnung

 Výkaz peňažných tokov

 Die Kapitalflussrechnung bietet eine Grundlage für die Beurteilung der Fähigkeit des Unternehmens zur Erwirtschaftung von Zahlungsmitteln und Zahlungsmitteläquivalenten sowie des Bedarfs des Unternehmens, diese Cashflows zu nutzen. Výkaz  peňažných tokov poskytuje podklad na posúdenie schopnosti účtovnej jednotky vytvárať peniaze a peňažné ekvivalenty a potrieb účtovnej jednotky tieto peňažné toky využívať. 

Kapitalgeber

investor

Als Kapitalgeber sind rechtliche Personen oder Unternehmen zu betrachten, welche eigenes Kapital in den Produktionsprozess einbringen und damit bestimmte Renditeerwartungen verknüpfen.

Kapitalratendarlehen

pôžička s rovnomerným splácaním istiny

 

Kapitalrückflussdauer

návratnosť kapitálu, doba návratnosti kapitálu

 

Kapitalrücklage

kapitálový rezervný fond

 

Kapitalrückzahlung

splácanie istiny

 

Kapitalstock

kapitálový fond, výrobný potenciál, zásoba kapitálu

Der Kapitalstock oder das Anlagevermögen umfasst nach der Definition des Statistischen Bundesamtes alle produzierten Vermögensgüter, die länger als ein Jahr wiederholt oder dauerhaft in der Produktion eingesetzt werden.

Kapitalstock

kapitálový fond

 

Kapitaltilgung

splácanie istiny

 

Kapitalverkehr

pohyb kapitálu

Der freier Kapitalverkehr ist eine der vier Freiheiten des Gemeinsamen Marktes. Voľný pohyb kapitálu je jeden zo štyroch slobôd spoločného trhu.

Kapitalverkehr

pohyb kapitálu, únik a príliv kapitálu

 

Kapitalverkehrsbilanz

bilancia  pohybu kapitálu

In der Kapitalverkehrsbilanz wird die Entstehung und Tilgung von grenzüberschreitenden finanziellen Forderungen und Verpflichtungen aufgezeichnet. V bilancii pohybu kapitálu sa sleduje vznik a umorovanie cezhraničných finančných pohľadávok a záväzkov.

Kapitalverkehrsteuer

dane z prírastku kapitálu

 

Kapitalwertpapier

kapitálový cenný papier

Kapitalwertpapiere sind Wertpapiere, die langfristige Forderungen (z.B. öffentliche Anleihen, Pfandbriefe), bzw. Teilhaberrechte (wie Aktien) oder das Recht auf den Bezug von Wertpapieren (wie der Optionsschein) beinhalten. Kapitálové cenné papiere sú cenné papiere, ktoré upisujú dlhodobé pohľadávky (napr. verejné dlhopisy, záložné listy) resp. obsahujú podielnické práva (akcie) alebo právo na odber cenných papierov (opčné listy).

Kapitalzahlung

základná  splátka (IAS)

 

Kappung

skracovanie, znižovanie, kapovanie

Die Kappung hoher Handy-Gebühren im europäischen Ausland ist durch den EU-Beschluss jetzt offiziell.

Karenzgeld

materské dávky

Eine Mutter hat Anspruch auf Karenzgeld, wenn das Kind bzw. Adoptiv- und Pflegekind mit ihr im gemeinsamen Haushalt lebt, von ihr betreut wird und sie die Anwartschaft erfüllt.  Matka má nárok ma materský príspevok, ak dieťa resp. adoptované dieťa a dieťa zverené do pestúnskej starostlivosti žije v s ňou v spoločnej domácnosti, matka sa o dieťa stará a sú splnená podmienky čakacej doby.

Karenzurlaub

rodičovská dovolenka

Für das erste wie für das zweite Kind nahm sie einen zweijährigen Karenzurlaub in Anspruch, so dass sie sich ab Herbst 1993 im Mutterschaftsurlaub und  dann im Karenzurlaub befand.

Kartell

dohoda obmedzujúca hospodársku súťaž

 

Kartellamt

protimonopolný úrad

 

Kartellbehörde

protimonopolný úrad

Die wichtigste Kartellbehörde ist das Bundeskartellamt, das in den meisten Fällen, die das Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen betreffen, zuständig ist.

Kartellgericht

kartelový súd

 

Kartellrecht

právne predpisy na ochranu hospodárskej súťaže

 

Kartellverbot

zákaz dohôd obmedzujúcich hospodársku súťaž

 

Kassa

pokladňa, okamžitá platba

Exportaufträge werden "Kassa gegen Dokumente", gegen "Vorauskasse" oder "unwiderrufliches Akkreditiv" ausgeführt. Exportné zakázky realizujeme pri „promptnej platbe proti dokumentom”, pri „platbe vopred” alebo „neodvolateľnom akredetíve”.

Kassabon

pokladničná potvrdenka

 

Kassageschäft

promptný obchod

 

Kassakurs

spotový kurz

- Terminkäufe und - verkäufe werden jeweils zum Kassakurs erfasst. Forwardové nákupy a predaje sa účtujú v spotovom kurze.

- Kassakurs, zu dem das Termingeschäft abgeschlossen wurd

Kassakurs

 spotový kurz

 Kassakurs, zu dem das Termingeschäft abgeschlossen wurde spotový kurz forwardovej transakcie

Kassapreis

spotová cena

Die Differenz zwischen dem Kassa- und dem Terminpreis der Transaktion wird zeitanteilig abgegrenzt. Rozdiel medzi spotovou a forwardovou cenou transakcie sa účtuje ako časové rozlíšenie.

Kassastunden

pokladničné hodiny

 

Kassation

kasácia, zrušenie súdneho rozhodnutia

Kassation bezeichnet im Archivwesen Vernichtung von Unterlagen, die Ungültigkeitserklärung von Urkunden, eine musikalische Gattung, die bedingungslose Entlassung von Beamten aus dem Staats- bzw. Militärdienst, die Aufhebung einer Urteils aus einem Zivil- oder Strafprozess durch die nächst höhere Instanz; eine solche Entscheidung wird als kassatorische Entscheidung bezeichnet.

Kassaüberschuss

pokladničný prebytok

 

Kassenbestand

stav pokladne

 

Kasseneinahme

 príjem pokladne

 

Kassenführer

pokladník (napr. obce)

 

Kassensturz

 náhla kontrola pokladne (neohlásená)

 

Kassier

pokladník (napr. spolku)

 

Katasterkarte

katastrálna mapa

 

Katastralgemeinde

katastrálne územie

Als Katastralgemeinden werden in Österreich Verwaltungseinheiten innerhalb einer Gemeinde bezeichnet, die im Grundbuch als getrennte Einheiten geführt werden.

Katastralgemeinde

katastrálne územie

 Die  verkaufenden  Parteien  sind  je  zur  Hälfte grundbücherliche Eigentümer der Liegenschaft EZ 651 des Grundbuches der Katastralgemeinde 05102  Berg,  Bezirksgericht  Bruck  an  der  Leitha,  bestehend  aus  dem  Grundstück  Nr. 1166/9 Baufl. (Gebäude), Baufl. (begrünt). Predávajúce strany sú, každá spolovice, vlastníkmi podľa pozemkovej knihy  nehnuteľnosti vložka číslo 651 pozemkovej knihy katastrálneho územia 05102 Berg, okresný súd Bruck an der Leitha, pozostávajúcej z pozemku č. 1166/9 stav. plocha (budova), stav. plocha (zeleň).

Katastralmappe

katastrálna mapa

Die Digitale Katastralmappe (DKM) ist in Österreich die Darstellung aller Grundstücke in digitaler Form.

Katastrophenfond

fond na elimináciu dôsledkov prírodných katastrof (v poľnohospodárstve)

 

Katastrophenschutz

civilná obrana

 

Kaufauftrag

pokyn na nákup (akcií)

eingereichter Kaufauftrag podaný pokyn na nákup (akcií)

kaufkräftig

solventný

kaufkräftiger Privatkunde solventný súkromný zákazník

Kaufmann

podnikateľ

 

kaufmännisch

obchodne

kaufmännischen Vorgänge obchodné operácie;

kaufmännischer Leiter vedúci obchodného útvaru, obchodný riaditeľ

Kaufoption

opcia na nákup  (IAS)

 

Kaufpreis

kúpna cena

um den beiderseits vereinbarten Kaufpreis von ... za obojstranne dohodnutú kúpnu cenu vo výške

Kautionsentlassung

uvoľnenie kaucie

 

Käuferstaat

kupujúci štát

 

Kenntnis

znalosť, vedomie

Kenntnis erlangen dozvedieť sa; zustimmend zur Kenntnis nehmen zobrať zo súhlasom na vedomie;

Kenntnisgabeverfahren

ohlásenie

Für alle Bauvorhaben, die nicht genehmigungsfrei sind und für die das Kenntnisgabeverfahren nicht angewendet wird, muss ein Baugenehmigungsverfahren durchgeführt werden.

Kennzahlenraster

parametrový  raster

 

Kennzeichen

značka

polizeiliches Kennzeichen štátna poznávacia značka vozidla

Kennzeichnung

identifikácia

Kennzeichnung von Tieren identifikácia zvierat

Kernkapital

základné fondy, základný kapitál (bank.)

Kernkapital sind Positionen, die eingezahlt wurden und die dem Unternehmen dauerhaft zur Verfügung stehen.

Kilometergeld

kilometrovné

 

Kilometerpauschale

paušálna cena za kilometer

 

Kilometerstand

počet odjazdených kilometrov

 

Kind

dieťa

- zu unterhaltendes Kind vyživované dieťa

- in Ausbildung befindliches Kind dieťa pripravujúce sa nabudúce  povolanie

- unterhaltsberechtigtes Kind nezaopatrené dieťa

- ein Kind an Kindes Statt annehmen adoptovať dieťa

Kinderfreibetrag

nezdaniteľná časť základu dane za deti      

 

Kindergeld

detské prídavky

Antrag auf Kindergeld žiadosť o detské prídavky

Kindergeldantrag

žiadosť o detské prídavky

 

Kindergeldzahlung

vyplácanie detských prídavkov

 

Kinderpflegeurlaub

dovolenka z dôvodu starostlivosti o deti

 

Klage

žaloba (v občianskoprávnom konaní)

- Klage zur Niederschrift erheben podať žalobu ústne do zápisnice

- Klage vor einem Zivilgericht einreichen  podať žalobu pred civilným súdom

Klage vor Gericht

 návrh na začatie konania

 

Klageanmeldung

 žaloba (švaj.)

 

Klageantrag

žalobný návrh

 

Klagebeantwortung

 vyjadrenie k žalobe

 

Klagebegehren

žalobný návrh

 

Klageerhebung

podanie žaloby

 

Klageerwiderung

odpoveď na žalobu

 

klagen

žalovať

- auf Unterlassung klagen žalovať na zdržanie sa konania

- auf Vertragsabschluss klagen žalovať na uzavretie zmluvy

Klagerücknahme

stiahnutie obžaloby

 

klagweise

žalobou

klagweise Geltendmachung des Anspruchs uplatňovanie nároku žalobou (súdnou cestou)

Klammerausdruck

výraz v zátvorke

 

Klarheit

 transparentnosť

 Bilanzwahrheit und Bilanzklarheit ekonomická realita a transparentnosť (pozn.: účtovná zásada)

klarstellen

vyjadriť sa

das Gericht hat klargestellt súd sa vyjadril

klarstellen

upresniť

 

Klassifizierungssystem

typológia

 gemeinschaftlichen Klassifizierungssystems der landwirtschaftlichen Betriebe typológia Spoločenstva pre poľnohospodárske podniky

Klausel

klauzula

salvatorische Klausel salvatoriánska klauzula

klägerisch

 žalobný

klägerischer Antrag žalobný návrh

klären

usporiadať, objasniť, vyriešiť

die Straftat klären objasniť trestný čin

Kleingewerbekreditaktion

úverový program pre malé podniky

 

Kleingewerbetreibender

remeselný výrobca

 

Kleinkraftrad

malé jednostopové motorové vozidlo

 

Kleinsendungen

drobné zásielky

 

Klientenfreundlichkeit
 ústretovosť voči klientom
 

Klimagipfel

 klimatická konferencia

 

Koalitionsfreiheit

možnosť vytvoriť koalíciu  (právo podľa nemeckej ústavy)

 

Koalitionsrecht

právo zamestnancov a zamestnávateľov združovať sa

 

Kodezisionsverfahren

kodecízna (spolurozhodovacia) procedúra

Das Mitentscheidungsverfahren (sog. Kodezisionsverfahren) ist eines der Gesetzgebungsverfahren  in der Rechtsetzung der EG.  Spolurozhodovacia procedúra (tzv. kodecízna procedúra) je jednou z legislatívnych procedúr pri tvorbe práva ES.

kodifiziert

kodifikovaný

 

Kofinanzierung

spolufinancovanie

 

kohärent

 súdržný

kohärente Kraft in den internationalen Beziehungen súdržná sila v medzinárodných vzťahoch

Kohäsionsbericht

kohézna správa

Der Kohäsionsbericht der Europäischen Kommission enthält wichtige Analysen der Lage in den Mitgliedstaaten und Regionen hinsichtlich des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in der erweiterten Europäischen Union.

Kohäsionsfond

kohézny fond, fond solidarity

Der Kohäsionsfond findet Anwendung in Gebieten mit einem Brutto-Inlandsprodukt von unter 90 % pro Kopf des Gemeinschaftsdurchschnitts.

Kollaudierungsbescheid (rak.)

kolaudačné rozhodnutie

 

Kollegialbehörde

kolegiálny orgán

Kollegialbehörde ist eine Behörde aus gleichberechtigten Mitgliedern, welche die in geheimer Abstimmung gefassten Entschlüsse nach außen mit einer Stimme vertreten. Kolegiálny orgán je orgán zložený z rovnocenných členov, ktorí zastupujú rozhodnutia prijaté tajným hlasovaním navonok jedným hlasom.

kollektiver Verkehr

masová (hromadná) doprava

 

Kollektivverhandlungen

kolektívne vyjednávanie

 

Kollektivvertrag (rak.)

kolektívna zmluva

Ein Kollektivvertrag ist ein schriftlicher Vertrag im Rahmen der österreichischen Sozialpartnerschaft.

Kollisionsnormen

kolízne normy, pravidlá kolízneho práva

Kollisionsnormen und das UN-Kaufrecht sind ausgeschlossen.  Kolízne normy a obchodné právo OSN sú vylúčené.

Kombinationspackung

kombinovaný obal

 

Kombinierter Ladungsverkehr

kombinovaná nákladná doprava

 

Komitee

výbor

politisches Komitee politický výbor

Kommandit- Erwerbsgesellschaft (KEG)

komanditná zisková spoločnosť

 

Kommassierung

komasácia

 

Kommission

komisia

Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Europäische Kommission) Komisia európskych spoločenstiev (Európska komisia)

Kommissionär

komisionár

Geschäfte der Kommissionäre obchodná činnosť komisionárov

Kommissionierlager

sklad tovaru pripraveného k odberu

 

Kommissionierung

príprava tovar k odberu

 

Kommissionsgeschäft

komisný obchod

 

Kommunaldarlehen

komunálny úver

 

Kommunalobligation

komunálny dlhopis, komunálna obligácia

 

Kommunalschuldverschreibung

komunálny dlhopis, komunálna obligácia

 

Kommunikationsschiene

komunikačná diaľnica

 

Kompetenz

pôsobnosť

- Kompetenz der Gesellschafterversammlung  pôsobnosť valného zhromaždenia

- die Kompetenz liegt beim … kompetentným je …

Kompetenzbereich

funkcia

 

Kompetenzenregelung

rozdelenie kompetencií

 

Kompromissbereitschaft

ochota ku kompromisu

 

Komunaldarlehen

komunálny úver

 

Komunalschuldverschreibung

komunálna obligácia

 

Konferenzsprache

rokovací jazyk

 

Konfliktregler

mediátor

 

Konformitätsbewertung

posudzovanie zhody

 

Konformitätserklärung

vyhlásenie o zhode

 

Konformitätsverfahren

postup preukazovania zhody

 

Konformitätszeichen

značka zhody

 

Konformitätszertifikat

certifikát preukázania zhody

 

konkurrenzieren

konkurovať

 Der Verkäufer verpflichtet sich, während aufrechter Geschäftsbeziehung in keine wie immer geartete konkurrenzierende Vertragsverhältnisse am Markt des Käufers zu treten. Predávajúci sa zaväzuje, počas trvanie obchodného vzťahu nevstúpi na trhu kupujúceho do žiadneho konkurujúceho zmluvného vzťahu.

Konkurrenzierung

vytvorenie konkurenčného prostredia

 

Konkursausfallgeld pozri Insolvenzgeld

 

 

Konkursordnung

 konkurzný poriadok

 

Konkursverfahren

konkurzné konanie

Konkursverfahren über das Vermögen konkurzné konanie na majetok

Konkursverwalter

správca konkurznej podstaty

 

Konkursvorrechte

prednostné práva v konkurze

 

Konskriptionsnummer und Orientierungsnummer

súpisné a orientačné číslo

Erst später wurden die Konskriptionsnummern durch die Orientierungsnummern ersetzt. In den Städten wie Wien findet man sie auf alten Gebäuden zusätzlich zur heutigen Nummer

konsolidieren

zahrnúť do konsolidovanej účtovnej závierky  (IAS)

 

Konsolidierungsgruppe

celok konsolidovaný

 

Konsorte

konzort, člen konzorcia

Die Mitglieder eines Konsortiums bezeichnet man als Konsorten.

Konsortialfinanzierung

konzorciálne financovanie

Konsortialfinanzierungen, Verteilen des Finanzierungsvolumens und damit das Finanzierungsrisiko auf mehrere Partner

konstituieren

ustanoviť

 

Konsulentenvertrag

dohoda o poradenskej činnosti

 

Konsultationsverfahren (Anhörungsverfahren)

procedúra konzultácie

Im Rahmen des Konsultationsverfahrens (Anhörungsverfahren) ist die Möglichkeit des Europäischen Parlaments, auf die Rechtsetzung Einfluss zu nehmen, am schwächsten ausgeprägt.

Konsumentenschutz

ochrana spotrebiteľov

 

konsumieren

čerpať, spotrebovať

nicht verbrauchte Urlaubsansprüche konsumieren

Konsumkredit

spotrebiteľský úver

 

Konsumsteuer

spotrebná daň

 

Kontakt

kontakt

Herstellung von Kontakten nadviazanie kontaktu, kontaktovanie

Kontaktstelle

kontaktné pracovisko

 

Kontengruppe

účtovná skupina

Die Kontengruppe ist eine Zusammenfassung von Konten nach Kriterien, die sich auf das Anlegen von Sachkonten beziehen.

Kontenklasse

účtovná trieda

 

Kontenplan

účtovný rozvrh

Der Kontenplan ist das Verzeichnis aller Konten eines Unternehmens und elementarer Bestandteil der doppelten Buchführung.

Kontenrahmen

účtovná osnova

Der Kontenrahmen ist ein systematisches Verzeichnis aller Konten für die Buchführung in einem Wirtschaftszweig.

kontieren

zaúčtovať, zapísať na účet

 

Kontingent

kvóta

 

Konto

účet

nachrichtenlose Konto spiaci účet

Kontobetreuer

správca účtu

 

Kontobuch

účtovná kniha

 

Kontoführungsgebühr

poplatok za vedenie účtu

 

Kontoguthaben

 zostatok na účte

 

Kontrollabstand

intervaly vykonávania kontrol

 

Kontrollerwerb

nadobudnutie práva na kontrolu

 

Kontrollsumme

kontrolný súčet

 

Konvention

dohovor

Konvention zum Verbot biologischer Waffen; Konvention der Kinderrechte Dohovor o právach dieťaťa

Konventionalstrafe

zmluvná pokuta

 

Konvergenz

konvergencia

- Konvergenz im Wirtschafts- und Währungsbereich hospodárska a menová konvergencia

- Konvergenz der Wirtschaftsleistungen zbližovanie ekonomickej efektívnosti

Konvergenzkriterium

kritérium konvergencie

 

Konvergenzprogramm

konvergentný program

 

konvergieren

zbiehať sa

konvergierendes Handeln súhlasná a zladená činnosť

konvertierbar

zameniteľný

 

Konvertierung

konverzia, prepočet (kurzu)    .

Die Konvertierung in ATS erfolgt zum jeweils gültigen Bankmittelkurs per Monatsletzten.

konzeptionell

koncepčný

 

Konzernabschluss

 konsolidovaná účtovná závierka

 

konzerneinheitlich

celokoncernový

 

konzernweit

celokoncernový

 

Konzessionierung

udeľovanie koncesií

 

Konzessionsrecht

koncesné právo

 

Kooperationsverfahren

procedúra spolupráce

Das Kooperationsverfahren (Verfahren der Zusammenarbeit) wird allerdings nunmehr ausschließlich im Bereich der Wirtschafts- und Währungsunion angewendet.  Procedúra spolupráce sa v súčasnosti uplatňuje len v otázkach hospodárskej a menovej únie.

Kooperationsvertrages

zmluva o spolupráci

 

Kopfbogen

papier hlavičkový

 

körperlich

fyzicky

körperliche Übernahme der Sendung im Magazin fyzické prevzatie zásielky v sklade

Körperschaft

korporácia

- Körperschaft des öffentlichen Rechtes organizácia verejného práva

- gesetzgebende Körperschaft zákonodárny zbor

Körperschaftssteuer

daň z príjmu právnickej osoby

 

Körperverletzung

ublíženie na zdraví, poškodenie zdravia

- fahrlässige Körperverletzung mit Todesfolge ublíženie na zdraví s následkom smrti z nedbalosti

 

- Haftung bei Sachschäden und Körperverletzung zodpovednosť za škody na majetku a poškodenie zdravia

Korrekturmaßnahme

nápravné opatrenie

 

Korrekturposten

opravná položka

 

Kosten

náklady

- Material- und Fertigungseinzelkosten jednotkové- materiálové a výrobné  náklady (IAS);

- Material- und Fertigungsgemeinkosten náklady režijné, materiálové a výrobné  (IAS); -

- Sondereinzel- und –gemeinkosten mimoriadne jednotkové a režijné náklady (výroby) (IAS)

- Im übrigen behalten die Beteiligten ihre außergerichtlichen Kosten auf sich.  Inak nesú účastníci mimosúdne náklady každý za seba.

- Kosten übernehmen refundovať

Kosten

 náklady, trovy

 zur Tragung der Kosten des vorliegenden Verfahrens zu verurteilen zaviazať na náhradu trov tohto konania

Kosten- Nutzen- Ausgleich

rovnováha medzi úžitkom a nákladom (IAS)

 

Kostenabgleich

odsúhlasovanie nákladov

 

Kostenartenrechnung

kalkulácia podľa druhov nákladov

 

Kostendeckungsgebot

povinnosť (záväzok) kryť náklady

 

Kostenfestsetzungsbeschluss

uznesenie o výške súdnych trov

 

kostengünstig

výhodne

kostengünstig wie möglich čo najlacnejšie

kostenintensiv

nákladný

 

Kostenmanagement

nákladový manažment

 

Kostenmiete

nákladové nájomné

Kostenmiete ist für Sozialwohnungen die Höchstmiete. Sie ist die Miete, die zur Deckung der laufenden Aufwendungen erforderlich ist.

Kostenoptimierung

optimalizácia  nákladov

 

Kostenpauschale

paušálna suma na úhradu osobných výdajov

 

kostenpflichtig

spoplatnený

 

Kostenrechnung (Kore)

nákladové účtovníctvo

 

Kostensenkungsmaßnahme

opatrenie na zníženie nákladov

 

Kostensenkungspotentiale

možnosti na zníženie nákladov

 

Kostenstelle anfordernde

nákladové stredisko žiadajúce

 

Kostenstellenrechnung

kalkulácia podľa nákladových stredísk

 

Kostenstellenüberdeckung

nadmerné krytie strediskových nákladov

Kostenstellenabweichung ergibt sich als Differenz von Normalkosten und Istkosten der Kostenstelle. Ist die Differenz positiv, spricht man von einer  Kostenstellenüberdeckung andernfalls von einer Kostenstellenunterdeckung.

Kostenstellenumlage

rozpis nákladových stredísk

 

Kostenträgerrechnung

kalkulácia podľa nositeľov nákladov

 

Kostenträgerstückrechnung

kalkulácia nákladov na jednotku produkcie

Die Kostenträgerstückrechnung ermittelt die Stückkosten der betrieblichen Leistungen, präziser: die Selbstkosten je Kostenträgereinheit.

Kostenüberwälzung

presun nákladov

 

Kraft

 účinnosť , sila

 -Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft. Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

- in Kraft stehen byť platný

kraft Gesetzes

 zo zákona

 

Kraftfahrlinie

autobusová linka

 

Kraftfahrlinienverkehr

autobusová linková doprava

 

Kraftfahrzeug- Haftpflichtversicherung

povinné zmluvné poistenie

 

Kraftfahrzeugsektor

sektor motorových vozidiel

 

Kraftloserklärung

vyhlásenie o neplatnosti

Kraftloserklärung, gerichtliche Entscheidung, durch die Urkunden ihre Wirksamkeit entzogen wird.

Krankengeld

nemocenské dávky

 

Krankengeldversicherung

nemocenské poistenie (švaj.)

 

Krankenpflegeversicherung

poistenie pre prípad bezvládnosti (švaj.)

 

Krankenstand

chorobnosť, nemocnosť

 

Krankenversicherung

nemocenské poistenie, nemocenské a zdravotné poistenie (švaj.)

Mitglieder der gesetzlicher Krankenversicherung poistenci zákonného nemocenského poistenia

Krankenversicherungskarte

preukaz zdravotného poistenie

Europäische Krankenversicherungskarte európsky preukaz zdravotného poistenia

Krankenversicherungsunternehmen

súkromná nemocenská poisťovňa

 

krankheitsbedingt

v dôsledku choroby

 

Krankheitsbezüge

platby vyplácané počas choroby

 

Kredit

úver

- eingefrorener Kredit zamrznutý úver

- ausgereichte Kredite poskytnuté úvery (IAS)

- besicherter Kredit kolateralizovaný úver

Kreditanstalt

úverový ústav

Eine öffentlich-rechtliche Kreditanstalt kann Darlehen an einen anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union, sowie an seine Regionalregierungen und örtlichen Gebietskörper­schaften gewähren.

Kreditarten

druhy úverov

 

Kreditausfälle

nedobytné úvery

 

Kreditbedarf

úverová potreba

 

Kreditentgagement

úverová angažovanosť

 

Kreditgarantie

záruka na úver

 

Kreditgeschäft

úverová operácia

 

Kreditierung

úverovanie

 

Kreditinanspruchnahme

čerpanie úveru

 

Kreditkarte

úverová karta

gegen Kreditkarte  na úverovú kartu

Kreditlieferung

úverovaná dodávka

 

Kreditlinie

úverová linka, úverový rámec

 

kreditorisch

dodávateľsky

 

Kreditpromesse

úverový prísľub

 

Kreditsaldo

zostatok úveru

aushaftende Kreditsaldo dlžný zostatok úveru

Kreditswap

 swap na úverové riziko

 Bei einem Kreditswap wird das Ausfallrisiko auf einen Dritten übertragen und ist somit mit einer Versicherung vergleichbar.

Kreditwerber

žiadateľ o úver

 

Kreditwesen

bankovníctvo

Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen Spolkový úrad pre dohľad nad bankovníctvom

Kreditwürdigkeit

kredibilita, úverová vierohodnosť

 

Kreditzuzählung

pripísanie úveru

 

Kreis

obvod mestský (v Zürichu)

 

Kreis (BRD)

kraj

 

Kreisbauamt

krajský stavebný úrad

 

Kreisgericht

okresný súd (súd I. stupňa v bývalej NDR)

In der DDR entsprach das Kreisgericht dem Amtsgericht in der BRD.

Kreislauf

kolobeh

Kreislauf von Wertbewegungen kolobeh hodnôt

Kreisverkehrsdezernat

okresný dopravný inpešktorát

 

Kriegsdienstverweigerer

osoba uznaná za osobu odmietajúcu vojenskú službu z dôvodov svedomia

 

 kritéria oprávnenosti poistného krytia

 

 

Kübel- und Scheibenboy

umývač okien na autách

 

Kultur

kultúra

Förderung von Kultur und Erbe zachovanie kultúrneho dedičstva

Kultursponsoring

kultúrny sponzoring

 

Kumulationskonto

kumulačný účet

 

Kumulgefahr

kumulované riziko                         

 

Kundenansprache

oslovenie zákazníkov

 

Kundenbetreuung

starostlivosť o zákazníka

 

Kundenbindung

pripútanie zákazníka

 

Kundenbindungsprogramm

program na pripútanie zákazníkov, ver­nostný program

 

Kundenrechnung

odberateľská  faktúra

 

Kundenstammblatt

kmeňový list zákazníka

 

Kundenzufriedenheitsstudie

štúdia o spokojnosti zákazníkov

 

kündigen

 vypovedať

- mit einer dreimonatigen Frist zum Ende des Jahres kün­digen  výpoveď  s trojmesačnou lehotou ku koncu roka

- kann nur unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von 12 Monaten zum Ende des Quartals gekündigt werden možno vypovedať len pri dodržaní 12-mesačnej  výpovednej le­hoty   ku koncu štvrťroku

Kündigung

výpoveď

- Kündigung durch eingeschriebenen Brief erklären podať výpoveď doporučeným listom

- Kündigung aussprechen dať výpoveď

- Kündigung zur Unzeit výpoveď s okamžitou platnosťou

Kündigungsausschluss

zákaz výpovede

 

Kunsthandel

obchod s umeleckými predmetmi

 

Kuponsteuer

kupónová daň

 

Kuponwertpapiere

 kupónové cenné papiere

 

Kuppelproduktion

pridružená výroba

Die Kuppelproduktion (auch Verbundproduktion) be­schreibt den (gewollten oder ungewollten) Anfall von Ne­benprodukten während der Produktion.

Kurfürsorge

kúpeľná starostlivosť

 

Kurort

kúpeľne mesto

 

Kurspflege

udržiavanie kurzu, intervencia v prospech kurzu (cenného papiera)

Stützung eines Kurses, um das entsprechende Wertpapier auf einem bestimmten Niveau zu halten.

Kurzarbeitsgeld, Kurzarbeitergeld

príspevok za prácu v skrátenej pracovnej dobe

In der Schlechtwetterzeit soll der Arbeitnehmer nun bei witterungs- oder auftragsbedingtem Arbeitsaus-

kurzfristig

ihneď (v zápisnici)

 

kurzfristige Schulden

 krátkodobé záväzky